top of page
AdobeStock_244549932リサイズ.png

当我从窗户跳下(窓から飛び出して見たら)

作詞・作曲・編曲:creator相如 歌:Luo Tanyi

当我从窗户跳下 (窓から飛び出して見たら)

陆地从头顶蒸发 (頭上から陸地が消えてしまった)

天空开满了鲜花 (空には花がいっぱい咲いていて)

抱着向日葵,沐浴着星光 (私は向日葵を抱えながら、星の光を浴びていた)

 

当我从窗户跳下 (窓から飛び出してみたら)

鲸鱼张开了翅膀 (クジラが翼を広げてくれた)

载我到夜空翱翔 (私を載せて夜空を泳ぎ)

世界沉入海,变成了星光 (世界が海に沈んで、星の光となった)

 

当我从窗户跳下 (窓から飛び出してみたら)

呓语代替了哭嚎 (泣け叫ぶ声が寝言に変わり)

意识挣脱镣铐 (意識は束縛から抜け出した)

意识挣脱镣铐 (意識は束縛から抜け出した)

 

当我从窗户跳下 (窓から飛び出してみたら)

旋律响彻了云霄 (メロディが空まで響き渡り)

余音耳边环绕 (余韻は耳元に残ったまま)

余音耳边环绕 (余韻は耳元に残ったまま)

 

当我跳下悬崖 (崖から飛び降り)

跳下高楼 (ビルから飛び降り)

当我跳下橱窗 (陳列棚から飛び降り)

跳进深海潮浪 (深海に飛び込んでみたら)

 

当我坠向深谷 (深い谷に落ちて行き)

坠向花丛 (花畑に落ちて行き)

当我坠向地面 (地面に落ちて行き)

坠进群鲨中央 (サメの群れの中心に落ちて行ったら)

 

我将沉溺于幻想 (私は幻想に溺れたまま)

我将沉溺于幻想 (私は幻想に溺れたまま)

我将沉溺于幻想 (私は幻想に溺れたまま)

永不醒来 (永遠に目を覚まさない)

 

永不醒来 (永遠に目を覚まさない)

 

当我从窗户跳下 (窓から飛び出して見たら)

陆地从头顶蒸发 (頭上から陸地が消えてしまった)

天空开满了鲜花 (空には花がいっぱい咲いていて)

抱着向日葵,沐浴着星光 (私は向日葵を抱えながら、星の光を浴びていた)

 

当我从窗户跳下 (窓から飛び出してみたら)

鲸鱼张开了翅膀 (クジラが翼を広げてくれた)

载我到夜空翱翔 (私を載せて夜空を泳ぎ)

世界沉入海,变成了星光 (世界が海に沈んで、星の光となった)

bottom of page